The Power of Example (Lech Lecha, Covenant & Conversation)
So familiar are we with the story of Abraham that we do not always stop to think about what a strange turn it is in the biblical narrative. If we fail to understand this, though, we may fail to understand the very nature of Jewish identity itself.
Here is the problem: Until now the Torah has been concerned with humanity as a whole. Adam and Eve, Cain and Abel are human archetypes. The former represent the tensions between husband and wife, the latter the rivalry between siblings. Both are stories about individuals and both end tragically, the first with paradise lost, the second with bloodshed, fratricide and death.
Then comes another pair of stories – the Flood and the building of Babel – this time about society as a whole. Each is about the tension between freedom and order. The Flood is about a world where freedom (violence, lawlessness, “everyone doing what was right in their own eyes”) destroys order. Babel is about a world where order (the imperialist imposition of a single language on conquered peoples) destroys freedom.
All four narratives are about the human condition as such. Their message is universal and eternal, as befits a book about God who is universal and eternal. God as He appears in the first eleven chapters of Genesis is the God who created the universe, made all humanity in His image, blessed the first humans, and who – after the Flood – made a covenant with all humankind. The God of the universe is the universal God.
Why then does the entire story shift in Genesis 12? From here onward it is no longer about humanity as a whole but about one man (Abraham), one woman (Sarah), and their children, who – by the time of the book of Exodus – have become a large and significant people, but still no more than one nation among many.
What is happening here? Does God lose interest in everyone else? That surely cannot be the case. At the end of Genesis, Joseph says to his brothers:
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.” (Gen 50:20)
It may be that the phrase “many lives” means no more than the lives of his own family (so Targum Yonatan understands it). But the plain sense of the phrase am rav, “a great people,” suggests Egypt. Not until Exodus are the Israelites called am, a people. Joseph is saying that God sent him not merely to save his family from famine, but also the Egyptian people.
That too is the point of the book of Jonah. Jonah is sent to Nineveh, the Assyrian city, to persuade the people to repent and thus avoid their own destruction. In its closing words God says to the prophet:
“Should I not have concern for the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left?” (Jonah 4:11 (and see Malbim ad loc.))
God is concerned not only with Israel but with the Assyrians, despite the fact that they would become Israel’s enemies, eventually conquering the northern kingdom of Israel itself.
Amos famously says that God not only brought the Israelites from Egypt, but also the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir (Amos 9:7). Isaiah even prophesies a time when the Egyptians will worship God, and He will rescue them from oppression as he once rescued Israel (Isaiah 19:20-21). So it is not that God loses interest in humanity as a whole. He feeds the world. He sustains all life. He is involved in the history of all nations. He is the God of all people. Why then the narrowing of focus from the universal human condition to the story of one family?
The philosopher Avishai Margalit, in his book The Ethics of Memory, talks about two ways of thinking: “i.e.” and “e.g.” The former speaks of general principles, the latter of compelling examples. It’s one thing to talk about general principles of leadership, for instance – think ahead, motivate, set clear goals and so on. It’s another thing altogether to tell the story of actual leaders, the ones who succeeded, the role-models. It is their lives, their careers, their examples, that illustrate the general principles and how they work in practice.
Principles are important. They set the parameters. They define the subject. But without vivid examples, principles are often too vague to instruct and inspire. Try explaining the general principles of Impressionism to someone who knows nothing about art, without showing them an Impressionist painting. They may understand the words you use, but these will mean nothing until you show them an example.
That, it seems, is what the Torah is doing when it shifts focus from humanity as a whole to Abraham in particular. The story of humanity from Adam to Noah tells us that people do not naturally live as God would wish them to live. They eat forbidden fruit and kill one another. So after the Flood, God becomes not only a Creator but also a teacher. He instructs humanity, and does so in two ways: i.e. and e.g. He sets out general rules – the covenant with Noah – and then He chooses an example, Abraham and his family. They are to become role-models, compelling examples, of what it means to live closely and faithfully in the presence of God, not for their sake alone but for the sake of humanity as a whole.
That is why five times in Genesis the patriarchs are told:
“Through you all the families, or all the nations, of the earth will be blessed.”
Gen. 12:2, Gen. 18:18, Gen. 22:18, Gen. 26:4, Gen. 28:14
And people recognise this. In Genesis, Malkitzedek says about Abraham, “Praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand” (Gen. 14:20). Avimelech, king of Gerar, says about him, “God is with you in everything you do ” (Gen. 21:22). The Hittites say to him, “You are a prince of God in our midst” (Gen. 23:6). Abraham is recognised as a man of God by his contemporaries, even though they are not a part of his specific covenant.
The same is true of Joseph, the only member of Abraham’s family in Genesis whose life among the gentiles is described in detail. He is constantly reminding those with whom he interacts about God.
When Potiphar’s wife tries to seduce him he says:
“How could I do such a great wrong? It would be a sin before God!” (Gen. 39:9)
To the butler and baker, whose dreams he is about to explain, Joseph says:
“Interpretations belong to God.” (Gen. 40:8)When he is brought before Pharaoh to interpret his dreams, he says:
“God will give Pharaoh the answer he desires.”
Gen. 41:16
Pharaoh himself says of Joseph:
“Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God?” (Gen. 41:38)
Jews are not called on to be Jews for the sake of Jews alone. They are called on to be a living, vivid, persuasive example of what it is to live by the will of God, so that others too come to recognise God and serve Him, each in their own way, within the parameters of the general principles of the covenant with Noah. The laws of Noah are the “i.e.”. The history of the Jews is the “e.g.”.
Jews are not called on to convert the world to Judaism. There are other ways of serving God. Malkizedek, Abraham’s contemporary, is called, “a Priest of God Most High” (Gen. 14:18).
Malachi says a day will come when God’s name “will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets” (Mal. 1:11). The prophets foresee a day when “God will be King over all the earth” (Zechariah 14:9) without everyone converting to Judaism.
We are not called on to convert humanity but we are called on to inspire humanity by being compelling role-models of what it is to live, humbly, modestly but unshakably in the presence of God, as His servants, His witnesses, His ambassadors – and this, not for our sake but for the sake of humanity as a whole.
It sometimes seems to me that we are in danger of forgetting this. To many Jews, we are merely one ethnic group among many, Israel is one nation-state among many, and God is something we talk about only among ourselves if at all. There was recently a television documentary about one British Jewish community. A non-Jewish journalist, reviewing the programme, remarked on what seemed to her a strange fact that the Jews she encountered never seemed to talk about their relationship with God. Instead they talked about their relationship with other Jews. That too is a way of forgetting who we are and why.
To be a Jew is to be one of God’s ambassadors to the world, for the sake of being a blessing to the world, and that necessarily means engaging with the world, acting in such a way as to inspire others as Abraham and Joseph inspired their contemporaries. That is the challenge to which Abraham was summoned at the beginning of this week’s Parsha. It remains our challenge today.
Download the PDF:
Available in English, Hebrew, Spanish, French, German, Russian, Turkish, and Persian.
- Why do you think it is important for the Jewish people to be “ambassadors to the world”?
- Why do you think it’s important for other nations to have a relationship with God?
- Who else in the Tanach plays a similar educational role that Avraham plays – for both the Jewish people and the other nations
With thanks to the Schimmel Family for their generous sponsorship of Covenant & Conversation, dedicated in loving memory of Harry (Chaim) Schimmel.
“I have loved the Torah of R’ Chaim Schimmel ever since I first encountered it. It strives to be not just about truth on the surface but also its connection to a deeper truth beneath. Together with Anna, his remarkable wife of 60 years, they built a life dedicated to love of family, community, and Torah. An extraordinary couple who have moved me beyond measure by the example of their lives.” — Rabbi Sacks
“The entire Parsha of Noach is a brilliant study in the human condition.” (Image: Pixabay)
Individual and collective responsibility
(Noach, Covenant & Conversation)
I once had the opportunity to ask the Catholic writer Paul Johnson what had struck him most about Judaism, during the long period he spent researching it for his masterly A History of the Jews? He replied in roughly these words: “There have been, in the course of history, societies that emphasised the individual – like the secular West today. And there have been others that placed weight on the collective – communist Russia or China, for example.”
Judaism, he continued, was the most successful example he knew of that managed the delicate balance between both – giving equal weight to individual and collective responsibility. Judaism was a religion of strong individuals and strong communities. This, he said, was very rare and difficult, and constituted one of our greatest achievements.
It was a wise and subtle observation. Without knowing it, he had in effect paraphrased Hillel’s aphorism: “If I am not for myself, who will be (individual responsibility)? But if I am only for myself, what am I (collective responsibility)?” This insight allows us to see the argument of Parshat Noach in a way that might not have been obvious otherwise.
The Parsha begins and ends with two great events, the Flood on the one hand, Babel and its tower on the other. On the face of it they have nothing in common. The failings of the generation of the Flood are explicit. “The world was corrupt before God, and the land was filled with violence. God saw the world, and it was corrupted. All flesh had perverted its way on the earth” (Gen. 6:11-12). Wickedness, violence, corruption, perversion: this is the language of systemic moral failure.
Babel by contrast seems almost idyllic. “The entire earth had one language and a common speech” (Gen. 11:1). The builders are bent on construction, not destruction. It is far from clear what their sin was. Yet from the Torah’s point of view Babel represents another serious wrong turn, because God scatters all the builders, and immediately thereafter He summons Abraham to begin an entirely new chapter in the religious story of humankind. There is no Flood – God had, in any case, sworn that He would never again punish humanity in such a way. As He said:
“Never again will I curse the soil because of man, for the inclination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike down all life as I have just done.”
Gen 8:21
But it is clear that after Babel, God comes to the conclusion that there must be another and different way for humans to live.
Both the Flood and the Tower of Babel are rooted in actual historical events, even if the narrative is not couched in the language of descriptive history. Mesopotamia had many flood myths, all of which testify to the memory of disastrous inundations, especially on the flat lands of the Tigris-Euphrates valley (See Commentary of R. David Zvi Hoffman to Genesis 6) who suggests that the Flood may have been limited to centres of human habitation, rather than covering the whole earth). Excavations at Shurrupak, Kish, Uruk, and Ur – Abraham’s birthplace – reveal evidence of clay flood deposits. Likewise the Tower of Babel was a historical reality. Herodotus tells of the sacred enclosure of Babylon, at the centre of which was a ziggurat or tower of seven stories, 300 feet high. The remains of more than thirty such towers have been discovered, mainly in lower Mesopotamia, and many references have been found in the literature of the time that speak of such towers “reaching heaven”.
However, the stories of the Flood and Babel are not merely historical, because the Torah is not history but “teaching, instruction.” They are there because they represent a profound moral-social-political-spiritual truth about the human situation as the Torah sees it. They represent, respectively, precisely the failures intimated by Paul Johnson. The Flood tells us what happens to civilisation when individuals rule and there is no collective. Babel tells us what happens when the collective rules and individuals are sacrificed to it.
It was Thomas Hobbes (1588-1679), the thinker who laid the foundations of modern politics in his classic Leviathan (1651), who – without referring to the Flood – gave it its best interpretation. Before there were political institutions, said Hobbes, human beings were in a “state of nature”. They were individuals, packs, bands. Lacking a stable ruler, an effective government and enforceable laws, people would be in a state of permanent and violent chaos – “a war of every man against every man” – as they competed for scarce resources. There would be “continual fear, and danger of violent death; and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short.” Such situations exist today in a whole series of failed or failing states. That is precisely the Torah’s description of life before the Flood. When there is no rule of law to constrain individuals, the world is filled with violence.
Babel is the opposite, and we now have important historical evidence as to exactly what was meant by the sentence, “The entire land had one language and a common speech.” This may not refer to primal humanity before the division of languages. In fact, in the previous chapter the Torah has already stated, “From these the maritime peoples spread out into their lands in their clans within their nations, each with its own language” (Gen. 10:5). The Talmud Yerushalmi, Megillah 1:11, 71b, records a dispute between R. Eliezer and R. Johanan, one of whom holds that the division of humanity into seventy languages occurred before the Flood.
The reference seems to be to the imperial practice of the neo-Assyrians, of imposing their own language on the peoples they conquered. One inscription of the time records that Ashurbanipal II “made the totality of all peoples speak one speech.” A cylinder inscription of Sargon II says, “Populations of the four quarters of the world with strange tongues and incompatible speech . . . whom I had taken as booty at the command of Ashur my lord by the might of my sceptre, I caused to accept a single voice.” The neo-Assyrians asserted their supremacy by insisting that their language was the only one to be used by the nations and populations they had defeated. On this reading, Babel is a critique of imperialism.
There is even a hint of this in the parallelism of language between the builders of Babel and the Egyptian Pharaoh who enslaved the Israelites. In Babel they said, “Come, [hava] let us build ourselves a city and a tower . . . lest [pen] we be scattered over the face of the earth” (Gen. 11:4). In Egypt Pharaoh said, “Come, [hava] let us deal wisely with them, lest [pen] they increase so much . . .” (Ex. 1:10). The repeated “Come, let us … lest” is too pronounced to be accidental. Babel, like Egypt, represents an empire that subjugates entire populations, riding roughshod over their identities and freedoms.
If this is so, we will have to re-read the entire Babel story in a way that makes it much more convincing. The sequence is this: Genesis 10 describes the division of humanity into seventy nations and seventy languages. Genesis 11 tells of how one imperial power conquered smaller nations and imposed its language and culture on them, thus directly contravening God’s wish that humans should respect the integrity of each nation and each individual. When at the end of the Babel story God “confuses the language” of the builders, He is not creating a new state of affairs. He is in fact restoring the old.
Interpreted thus, the story of Babel is a critique of the power of the collective when it crushes individuality – the individuality of the seventy cultures described in Genesis 10. (A personal note: I had the privilege of addressing 2,000 leaders from all the world’s faiths at the Millennium Peace Summit in the United Nations in August 2000. It turned out that there were exactly 70 traditions – each with their subdivisions and sects – represented. So it seems there still are seventy basic cultures). When the rule of law is used to suppress individuals and their distinctive languages and traditions, this too is wrong. The miracle of monotheism is that unity in Heaven creates diversity on earth, and God asks us (with obvious conditions) to respect that diversity.
So the Flood and the Tower of Babel, though polar opposites, are linked, and the entire Parsha of Noach is a brilliant study in the human condition. There are individualistic cultures and there are collectivist ones, and both fail, the former because they lead to anarchy and violence, the latter because they lead to oppression and tyranny.
Paul Johnson’s insight turns out to be both deep and true. After the two great failures of the Flood and Babel, Abraham was called on to create a new form of social order that would give equal honour to the individual and the collective, personal responsibility and the common good. That remains the special gift of Jews and Judaism to the world.
- Why is it important to have a balance between individual freedom and collective responsibility?
- Is it possible today to have a society that values strong individuals and communities? Why?
- Can you think of other stories from Tanach that highlight the pitfalls of the “Flood” and “Bavel” mentalities, respectively?
Listen >
Download the PDF:
Available in English, Hebrew, Spanish, French, German, Russian, Turkish, and Persian.
“Far more than we have faith in God, God has faith in us.” (Image: The Rabbi Sacks Legacy)
Why were we created?
(Bereishit, Covenant & Conversation)
There is a deep question at the heart of Jewish faith, and it is very rarely asked. As the Torah begins we see God creating the universe day by day, bringing order out of chaos, life out of inanimate matter, flora and fauna in all their wondrous diversity. At each stage God sees what He has made and declares it good.
What then went wrong? How did evil enter the picture, setting in motion the drama of which the Torah – in a sense, the whole of history – is a record? The short answer is: man, Homo sapiens, us. We alone of the lifeforms thus far known to us have freewill, choice, and moral responsibility. Cats do not debate the ethics of killing mice. Vampire bats do not become vegetarians. Cows do not worry about global warming.
It is this complex capacity to speak, think, and choose between alternative courses of action that is at once our glory, our burden, and our shame. When we do good we are little lower than the angels. When we do evil we fall lower than the beasts. Why then did God take the risk of creating the one form of life capable of destroying the very order He had made and declared good? Why did God create us?
That is the question posed by the Gemara in Sanhedrin:
When the Holy One, blessed be He, came to create man, He created a group of ministering angels and asked them, “Do you agree that we should make man in our image?”
They replied, “Sovereign of the Universe, what will be his deeds?”
God showed them the whole future of humankind.
The angels replied, “What is man that You are mindful of him?” [i.e. Let man not be created].
God destroyed the angels.
He created a second group, and asked them the same question, and they gave the same answer.
God destroyed them.
He created a third group of angels, and they replied, “Sovereign of the Universe, the first and second group of angels told You not to create man, and it did not avail them. You did not listen. What then can we say but this: The universe is Yours. Do with it as You wish.”
And God created man.
But when it came to the generation of the Flood, and then to the generation of those who built the Tower of Babel, the angels said to God, “Were not the first angels right? See how great the corruption of humankind is.”
And God replied, “Even to old age I will not change, and even to grey hair, I will still be patient” (Isaiah 46:4).Babylonian Talmud,Sanhedrin 38b
Technically the Gemara is addressing a stylistic challenge in the text. For every other act of creation in Genesis 1, the Torah tells us, “God said, ‘Let there be’ … And there was.” In the case of the creation of humankind alone, there is a preface, a prelude. “Then God said, ‘Let us make humanity in our image, in our likeness …’” Who is the “us”? And why the preamble?
In their seemingly innocent and childlike (but in actuality, subtle and profound) way the Sages answered both questions by saying (to quote Hamlet) that with an enterprise of this pith and moment, God consulted with the angels. They were the “us”.
But now the question becomes very deep indeed. For in creating humans, God brought into existence the one life form with the sole exception of Himself, capable of freedom and choice. That is what the phrase means when it says, “Let us make humanity in our image after our likeness.” The salient fact is that God has no image. To make an image of God is the archetypal act of idolatry.
This means not just the obvious fact that God is invisible. He cannot be seen. He cannot be identified with anything in nature: not the sun, the moon, thunder, lightning, the ocean or any of the other objects or forces people worshipped in those days. In this superficial sense, God has no image. That, wrote Sigmund Freud in his last book, Moses and Monotheism, was Judaism’s greatest contribution. By worshipping an invisible God, Jews tilted the balance of civilisation from the physical to the spiritual.
But the idea that God has no image goes far deeper than this. It means that we cannot conceptualise God, understand Him, or predict Him. God is not an abstract essence; He is a living presence. That is the meaning of God’s own self-definition to Moses at the Burning Bush: “I will be what I will be” – meaning, “I will be what I choose to be.” I am the God of freedom, who endowed humankind with freedom, and I am about to lead the children of Israel from slavery to freedom.
When God made humanity in His image, it means that He gave humans the freedom to choose, so that you can never fully predict what they will do. They too – within the limits of our finitude and mortality – will be what they choose to be. Which means that when God gave humans the freedom to act well, He gave them the freedom to act badly. There is no way of avoiding this dilemma even for God Himself. And so it was. Adam and Eve sinned. The first human child, Cain, murdered the second, Abel, and within a short space of time the world was filled with violence.
In one of the most searing passages in the whole of Tanach, we read at the end of this week’s Parsha:
God saw that humanity’s wickedness on earth was increasing. Every impulse of his innermost thought was only for evil, all day long. God regretted that He had made man on earth, and He was pained to His very core.
Gen. 6:5-6
Hence the angels’ question, which goes to the ultimate question at the heart of faith. Why did God, knowing the risks and dangers, make a species that could and did rebel against Him, devastate the natural environment, hunt other species to extinction, and oppress and kill his fellow man?
The Talmud, imagining a conversation between God and the angels, is suggesting a tension within the mind of God Himself. The answer God gives the angels is extraordinary: “Even to old age I will not change, and even to grey hair, I will still be patient.” Meaning: I, God, am prepared to wait. If it takes ten generations for a Noah to emerge, and another ten for an Abraham, I will be patient. However many times humans disappoint Me, I will not change. However much evil they do in the world I will not despair. I despaired once and brought a Flood. But after I saw that humans are merely human, I will never bring a Flood again.
God created humanity because God has faith in humanity. Far more than we have faith in God, God has faith in us. We may fail many times, but each time we fail, God says: “Even to old age I will not change, and even to grey hair, I will still be patient.” I will never give up on humanity. I will never lose faith. I will wait for as long as it takes for humans to learn not to oppress, enslave, or use violence against other humans. That, implies the Talmud, is the only conceivable explanation for why a good, wise, all-seeing and all-powerful God created such fallible, destructive creatures as us. God has patience. God has forgiveness. God has compassion. God has love.
For centuries, theologians and philosophers have been looking at religion upside-down. The real phenomenon at its heart – the mystery and miracle – is not our faith in God. It is God’s faith in us.
- Think about a time when someone believed in you. How did that feel?
- How does the idea of God always believing in us affect how you think about your potential?
- Can you think of a character in Tanach who God showed faith in, even though they continued to make mistakes?
These questions come from our Family Edition series on the Parsha and Haftara, based on the teaching of Rabbi Sacks. View Bereishit here >
Download the PDF:
Available in English, Hebrew, Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Turkish, and Persian.
With thanks to the Schimmel Family for their generous sponsorship of Covenant & Conversation, dedicated in loving memory of Harry (Chaim) Schimmel.
“I have loved the Torah of R’ Chaim Schimmel ever since I first encountered it. It strives to be not just about truth on the surface but also its connection to a deeper truth beneath. Together with Anna, his remarkable wife of 60 years, they built a life dedicated to love of family, community, and Torah. An extraordinary couple who have moved me beyond measure by the example of their lives.” — Rabbi Sacks