Less funny for the Jews than vichyssoise
Though Micah told us that we should
love justice,
then adding that we also should love mercy,
Jason Zinoman in a fatal Forward typo wrote
instead of “Jews love mercy”,
“Jews love “money”.
Because of this they fired him from Forward,
contra letting there be any
controversy
concerning comments like
gazpacho police
which, unlike Biden’s Vichyssoise police,
are truly funny.
Bret Stephens’
joke that the
Biden police are far less like
gazpacho
than they are like
Vichyssoise,
is fair, though I give black marks to them,
blacker than the Black Prince,
for their ayatollah-friendly
honi soits.
In “Is It Funny for the Jews? For a cultural critic, a sense of humor is integral to his Jewish identity,” NYT,, 2/17/22, Jason Zinoman writes:
As I mulled over the tension between the twin Jewish traditions of being on guard against antisemitism and of finding humor in it, I thought back to my first adult job, as a copy editor at the Jewish newspaper The Forward in the late 1990s.
One of my responsibilities was typing the hard-copy letters to the editor into the computer system, and in filing one from a woman offering feedback on a story about Hebrew schools, I made a typo. What she wrote in reference to her childhood peers was: “We knew exactly why Micah told us first to do justice, then to love mercy.” In a catastrophic mistake, I transcribed it as: “first to do justice, then to love money.”
Bret Stephens opened a weekly discussion with Gail Collins in “Mitch McConnell Is Part of the Cowardly Lion Wing of the G.O.P.,” NYT. 2/14/22, by capping Marjorie Taylor Greene’s howler of misidentifying the Gestapo with “gazpacho police” by implying that some members of President Biden’s team reminded him of the Vichy regime that collaborated with Hitler, describing them as being Vichyssoise, which is a potato leek soup.