search
David Hersh

We must make them remember

Both my parents, outside the coal cellar of Ellrich where my father hid and was eventually liberated by the US forces.
At a commemoration at the Ellrich satelite camp of Dora/Mittlebrau.
Both my parents, outside the coal cellar of Ellrich where my father hid and was eventually liberated by the US forces. At a commemoration at the Ellrich satelite camp of Dora/Mittlebrau.

Some thoughts that came to mind as I sat and listened to the second paragraph of Parshat Shmot a few times this week.

ויקם מלך חדש על מצרים אשר לא ידע את יוסף

A new king arose in Egypt, and he did not know of Yoseph.
Rashi teaches us that his lack of knowledge is deliberate he wanted to forget all that Joseph did for Egypt. Pharoh chose to ignore all that Yoseph had done for the Egyptian economy, Egyptian people and Egyptian society. By ignoring and creating a deliberate amnesia, he was able to foster a sense of suspicion, fear, hatred and eventually the enslavement of an entire people.

We lived it then in Egypt, Egypt was the first time, and that deliberate forgetfulness in has been used so many times throughout Jewish history. Our family’s personal story, that started with Saba and Buba, began for both of them, Saba a young child in Lodz Poland, Buba in Brussels, Belgium. They were both born into a world where their families had contributed to society around them. The culture of their countries, the economy and the fabric of society, but then arose a new king in Germany. The nazis led by hitler, yemach shmo vezichro, forgot all that the Jewish people had given to Europe, and sowed those same seeds of hatred and fear, which led to the incomprehensible, unspeakable brutality and horrors of the Shoah.

We only have to look at and read the names memorialised on Saba’s grave and remember the stories he told, to understand the depth of his survival and resilience. He endured and overcame the unimaginable in surviving the worst of those times.

Saba chose the opposite of Pharo’s choice. Where Pharaoh chose to forget, Saba chose to remember. He preserved the memory of his family, his community and through those memories he rebuilt his life.

When asked at the end of the Speilberg Holocaust Witness interview Saba gave in 1995 at home in Sydney, the interviewer asked, “it’s 50 years since the end of the war, looking forward through your past what message do you have for your children, grandchildren and the world, is there anything you would like to say?”

Saba’s reply was poignant and sobering “Well I sure hope it won’t repeat itself, but somehow it doesn’t look to good, I mean there are holocausts happening every day, not what we know but similar all over the world it’s happening everywhere now.”

Nine years later in 2014 at home in Jerusalem, he ended a similar interview with Yad Vashem. The Interviewer asked, “Would you like before we end the interview to add something to say for your grandchildren and great grandchildren the future generations?”

Saba’s reply was chilling, “What message do I have, I am actually terribly worried, GD knows what is waiting for them.”

And here we are 10 years later at a time where in every country of the world there are those trying to forget the Jewish people and their contributions. From Prime Ministers and other leading politicians to the leaders of their educational systems and the teachers themselves. Not the least in Australia which was not only a safe haven for the survivors of the Shoa, among them the surviving members of our family, but it was and still is a country strengthened by its vibrant and successful Jewish community. Australia’s prime minister foreign minister and many others should hang their heads in shame and dismissed by the electors for their deliberate amnesia.

Saba lived his life with the weight of history on him, but he never let it rise above and crush him, instead he kept it squarely behind his back pushing him forward to a better future for us, his family.

Saba’s message to the future is a call to action, vigilance and remembrance. We all need to carry Saba’s words in our hearts and those of us who can, must spread them far and wide. Not only is “deliberate forgetfulness” a historical phenomenon, but it is also a clear and present danger to all of us.

Daddy, please help us from heaven as we do what we can from here.

May your memory be intertwined in the bonds of life for eternity.

Shimon 3 days after liberation.
Photograph taken by an unknown US Soldier
My father showing the number he received at Auschwitz B8787
Both my parents, outside the coal cellar of Ellrich where my father hid and was eventually liberated by the US forces.
At a commemoration at the Ellrich satelite camp of Dora/Mittlebrau.

כמה מחשבות שעלו לי בראש כשישבתי והקשבתי לפסקה השנייה של פרשת שמות מספר פעמים השבוע.

ויקם מלך חדש על מצרים, שלא ידע את יוסף.

רש”י מלמד אותנו שחוסר ידיעתו מכוון, הוא רצה לשכוח את כל מה שעשה יוסף למען מצרים. פרעה בחר להתעלם מכל מה שעשה יוסף למען הכלכלה המצרית, העם המצרי והחברה המצרית. על ידי התעלמות ויצירת אמנזיה מכוונת, הוא הצליח לטפח תחושה של חשדנות, פחד, שנאה ובסופו של דבר שעבוד של עם שלם.

חיינו את זה אז במצרים, מצרים הייתה הפעם הראשונה, והשכחה המכוונת הזו שימשה כל כך הרבה פעמים לאורך ההיסטוריה היהודית. הסיפור האישי של משפחתנו, שהתחיל מסבא ובובה, סבא ילד קטן בלודז’ פולין, בובה בבריסל, בלגיה. שניהם נולדו לעולם שבו משפחותיהם תרמו לחברה סביבם. לתרבות של מדינותיהם, הכלכלה ומרקם החברה, אבל אז קם מלך חדש בגרמניה. הנאצים בהנהגת היטלר, יימח שמו וזכרו, שכחו את כל מה שהעם היהודי נתן לאירופה, וזרעו את אותם זרעים של שנאה ופחד, שהובילו לאכזריות ולזוועות הבלתי נתפסות והבלתי נתפסות של השואה.

צריך רק להסתכל ולקרוא את השמות המונצחים על קברו של סבא ולזכור את הסיפורים שסיפר, להבין את עומק הישרדותו וחוסנו. הוא סבל והתגבר על הבלתי נתפס כששרד את הגרוע מכל באותם זמנים.

סבא בחר הפוך מהבחירה של פרעה. במקום שבו פרעה בחר לשכוח, סבא בחר לזכור. הוא שמר את זיכרון משפחתו, קהילתו ובאמצעותם של זיכרונות אלו בנה מחדש את חייו.

כשנשאל בסוף הראיון שהעניק סבא לארגון שפילברג לזכר השואה ב-1995 בביתו בסידני, שאל המראיין: “עברו 50 שנה מאז תום המלחמה, במבט קדימה דרך העבר שלך, איזה מסר יש לך לילדיך, לנכדיך ולעולם, האם יש משהו שהיית רוצה לומר?”.

תשובתו של סבא הייתה נוקבת ומפוכחת: “טוב, אני בהחלט מקווה שזה לא יחזור על עצמו, אבל איכשהו זה לא נראה טוב, אני מתכוון שיש שואות שקורות כל יום, לא מה שאנחנו מכירים אבל דומה בכל העולם זה קורה בכל מקום עכשיו”.

תשע שנים לאחר מכן, ב-2014, בביתו בירושלים, הוא סיים ראיון דומה ליד ושם. המראיין שאל: “האם תרצה לפני שנסיים את הראיון להוסיף משהו לומר עבור נכדיך וניניך הדורות הבאים?”

תשובתו של סבא הייתה מצמררת: “איזה מסר יש לי, אני דווקא נורא מודאג, אני יודע מה מחכה להם”.

והנה אנחנו 10 שנים אחרי, בזמן שבכל מדינה בעולם יש מי שמנסה לשכוח את העם היהודי ואת תרומתו. מראשי ממשלה ופוליטיקאים מובילים אחרים ועד למנהיגי מערכות החינוך שלהם והמורים עצמם. באוסטרליה שהייתה לא רק מקלט בטוח לניצולי השואה, ביניהם בני משפחתנו ששרדו, אלא שהיא הייתה ועודנה מדינה מחוזקת על ידי הקהילה היהודית התוססת והמצליחה שלה. ראש ממשלת אוסטרליה, שר החוץ ורבים אחרים צריכים להוריד את ראשם בבושה ולהיות מפוטרים על ידי האלקטורים בשל האמנזיה המכוונת שלהם.

סבא חי את חייו עם כובד ההיסטוריה עליו, אבל הוא מעולם לא נתן לה להתעלות ולמחוץ אותו, במקום זאת הוא שמר אותה מאחורי גבו ודחף אותו קדימה לעתיד טוב יותר עבורנו, משפחתו.

המסר של סבא לעתיד הוא קריאה לפעולה, דריכות וזיכרון. כולנו צריכים לשאת את דבריו של סבא בליבנו ואלה מאיתנו שיכולים, חייבים להפיץ אותם למרחקים. לא רק ש”שכחה מכוונת” היא תופעה היסטורית, אלא היא גם סכנה ברורה ומיידית לכולנו.

אבא, בבקשה תעזור לנו משמיים כשאנחנו עושים מה שאנחנו יכולים מכאן.

יהי זכרך צרורה בצרור החיים לנצח.

About the Author
David born in 1959, is married to Chaya and has 6 children, and 8 grandchildren. They currently live in Givat Zeev just outside of Jerusalem. David made Aliya in 1983 from Sydney Australia, was very active within the Sydney Jewish community prior to his Aliya.