Moshe-Mordechai van Zuiden
Psychology, Medicine, Science, Politics, Oppression, Integrity, Philosophy, Jews -- For those who like their news and truths frank and sharp

Hannukah light concert 2020

Het Engels wordt gevold door een Nederlandse vertaling.

It was high art! I didn’t take notes during the broadcast. I wanted to enjoy the concert. And, I did. My notes here are from memory.

It was majestic. Definitely not a sorry display. Everything looked and sounded wonderful. The number and degree of errors were minuscule.

I noticed a lot of good. It all sounded like a clock. The live broadcast of the recordings went smoothly. Script and direction (a Dutch specialty) were flawless. The variety of styles and genres was also enormous. There were humor and lightheartedness, both in presentation and performance. Which is a great good from a land that often sounds so gloomy. It was truly a Channukah LIGHT concert. Special mention to pianist Maxim Heijmerink.

The bass-baritone sang pitch-perfect. As a low bass, I can tell you that this is rarely the case with basses. But he hit every low note and on the head.

I want to pay special attention to the pronunciation of the Hebrew. Singing often sins against it. Especially with Dutch chazanut, I am very strict because, if even the Dutch don’t sing exactly, who would? Well, 99.99% of all the Hebrew was flawless, and I am grateful for that. Mistakes, to learn from, to improve in the future, not to complain about perfection:

• Maoz Tzur, not Maoss Tzur.
• It is one thing if you don’t want to sing the ngayeen Dutch-traditionally, but don’t make it a Yud: we-al, not: we-yal.
• Me-achar kein, not: me-yachar kein.
• Tzur Yisra’el, not Tzur Yizra’el.
• Adon ‘Olam: kol-yetzeer like one word. It doesn’t mean ‘voice of the creature,’ but ‘every creature.’ Also: na’asa vecheftzo, not: becheftzo.
• The Reish and the Daleth are very similar in shape, but it is amad’ta, not: amarrta (You stood, not: You said).

I give the concert a fat 100.

If you haven’t seen it yet, catching up is ‘mandatory.’

Next year in the illustrious Concertgebouw again. People not living close-by were lucky this year. Even a pandemic can bring good things.

The clip should get English and Hebrew subtitles.

***

Channoeka-licht concert 2020

Het was uit de kunst!

Ik heb geen aantekeningen gemaakt want ik wilde van het concert genieten. Nou, dat is goed gelukt. Mijn aantekeningen zijn uit het hoofd.

Het was majesteus. Absoluut geen zielige vertoning. Alles zag en klonk piekfijn. Het aantal foutjes en de graad ervan was minuscuul.

Mij vielen zoal op: het klonk allemaal als een klok. De life uitzending van de opnames ging vlekkeloos. Het draaiboek en de regie (Nederlandse specialiteit) waren perfect. Er zat humor en lichtvoetigheid, zowel in de presentatie als in de uitvoering. Wat een groot goed is vanuit het land dat vaak zo zwaarmoedig klinkt. Het was waarlijk een channoeka LICHT concert. Speciale vermelding voor de pianist Maxim Heijmerink.

De verscheidenheid aan stijlen en genres was ook enorm.

De bas-bariton zong zuiver. Als lage bas kan ik je zeggen dat dat zelden zo is bij bassen. Maar elke lage noot haalde hij en nog zuiver ook.

Even speciale aandacht voor de uitspraak van het Hebreeuws. Daar wordt bij het zingen vaak tegen gezondigd. Vooral bij Nederlands chazanoet ben ik daar heel streng op want als Nederlanders niet meer precies zingen, wie dan nog wel? Nou, 99.99% van al het Hebreeuws was foutloos en daar ben ik dankbaar voor. Foutjes, om van te leren, om te verbeteren in de toekomst, niet om te zeuren over perfectie:

• Maoz Tsoer, niet Maoss Tsoer.
• Als je de ngajien niet traditioneel wilt zingen is een ding maar maak er geen joed van: we’al, niet: wejal.
• Me’achar kein, niet: mejachar kein.
• Tsoer Jisra’eel, niet Tsoer Jizra’eel.
• Adon ‘olam: kol-jetsier moet aan elkaar. Het is niet de stem van het schepsel maar ieder schepsel. Ook: na’asa vecheftso, niet: becheftso.
• De Reisj en de Daleth lijken veel op elkaar qua vorm maar het is ‘amad’ta, niet: amarrta (Gij stondt, niet: Gij zeit).

Ik geef het concert een vette 10.

Wie ‘m nog niet gezien heeft: inhalen ‘verplicht.’

Volgend jaar weer in het beroemde Concertgebouw. Mensen die niet dichtbij wonen boften dit jaar. Zelfs van een pandemie kan goeds komen.

De YouTube-clip zou Engelse en Hebreeuwse ondertitels moeten krijgen.

About the Author
MM is a prolific and creative writer and thinker, a daily blog contributor to the TOI. He is a fetal survivor of the pharmaceutical industry (https://diethylstilbestrol.co.uk/studies/des-and-psychological-health/), born in 1953 to two Dutch survivors who met in the largest concentration camp in the Netherlands, Westerbork, and holds a BA in medicine (University of Amsterdam). He taught Re-evaluation Co-counseling, became a social activist, became religious, made Aliyah, and raised three wonderful kids. He wrote an unpublished tome about Jewish Free Will. He's a strict vegan since 2008. He's an Orthodox Jew but not a rabbi. * His most influential teachers (chronologically) are: his parents, Nico (natan) van Zuiden and Betty (beisye) Nieweg, Wim Kan, Mozart, Harvey Jackins, Marshal Rosenberg, Reb Shlomo Carlebach, and, lehavdil bein chayim lechayim: Rabbi Dr. Natan Lopes Cardozo, Rav Zev Leff, and Rav Meir Lubin. * Previously, for decades, he was known to the Jerusalem Post readers as a frequent letter writer. For a couple of years, he wrote hasbara for the Dutch public. His fields of attention now are varied: Psychology (including Sexuality and Abuse), Medicine (including physical immortality), Science (statistics), Politics (Israel, the US and the Netherlands, Activism - more than leftwing or rightwing, he hopes to highlight Truth), Oppression and Liberation (intersectionally, for young people, the elderly, non-Whites, women, workers, Jews, LGBTQIA, foreigners and anyone else who's dehumanized or exploited), Integrity, Philosophy, Jews (Judaism, Zionism, Holocaust and Jewish Liberation), Ecology and Veganism. Sometimes he's misunderstood because he has such a wide vision that never fits any specialist's box. But that's exactly what many love about him. Many of his posts relate to affairs from the news or the Torah Portion of the Week or are new insights that suddenly befell him. * He hopes that his words will inspire and inform, reassure the doubters but make the self-assured doubt more. He strives to bring a fresh perspective rather than bore you with the obvious. He doesn't expect his readers to agree. Rather, original minds must be disputed. In short, his main political positions are: anti-Trumpism, for Zionism, Intersectionality, non-violence, democracy, anti the fake peace process, for original-Orthodoxy, Science, Free Will, anti blaming-the-victim and for down-to-earth optimism. Read his blog how he attempts to bridge any discrepancies. He admits sometimes exaggerating to make a point, which could have him come across as nasty, while in actuality, he's quite a lovely person to interact with. He holds - how Dutch - that a strong opinion doesn't imply intolerance of other views. * His writing has been made possible by an allowance for second-generation Holocaust survivors from the Netherlands. It has been his dream since he was 38 to try to make a difference by teaching through writing. He had three times 9-out-of-10 for Dutch at his high school finals but is spending his days communicating in English and Hebrew - how ironic. G-d must have a fine sense of humor. In case you wonder - yes, he is a bit dyslectic. November 13, 2018, he published his 500th blog post with the ToI. If you're a native English speaker and wonder why you should read from people whose English is only their second language, consider the advantage of having a peek outside of your cultural bubble. * To find his earlier blog posts on a certain subject XXX among the over 1200 ones, go to the right-top corner of the Times of Israel page, click on the search icon, and search: "zuiden, XXX". * To send any personal reaction to him, scroll to the top of the blog post and click Contact Me.
Related Topics
Related Posts
Comments