Under the East Jerusalem Sun
where are you from?
asks the dentist
while she reaches deep down
into Barukh’s mouth
she has a voice
smoky
emotional
but still commanding
just as sweet little almighty has
from Hungary
groans Barukh
with his mouth full
of the dentist’s hand
and a drill
really?
and when did you make aliyah?
five years ago
moans Barukh
and what do you do?
אני משורר
he sighs
what?
the dentist asks
she doesn’t understand
what Barukh says
with his mouth full
משורר!
poet!
Barukh pushes all his energy
into the word
oh
the dentist exclaims
i love poetry
borges…
Fernando Pessoa…
do you know them?
Barukh signs so-so
with his hands
the dentist made aliyah
from Argentina
and now she works
in this East Jerusalem clinic
just as the Russian assistant does
who hearing with half an ear
that now it is about poetry
leans into the picture
Barukh is lying down low
on his back
his mouth wide open
the Argentinian dentist
and the Russian assistant
the two women
put their heads together chatting
over him
what are you talking about?
the assistant asks
Barukh is a poet
says the dentist
nodding her head towards the patient
oh
says the assistant
there is also a Russian poet in Israel
very famous
very-very famous
really?
the dentist asks
famous in Israel?
nooooo
the assistant shakes her head
in Moskva!
and what do you write about?
the dentist asks Barukh
חיים…
groans Barukh
his hands squeezing
the arms of the dentist’s chair
in the corner of his eyes
tears welling
oh
about life…
the dentist nods appreciatively
the assistant leans toward Barukh
about family?
Barukh nods
about war?
Barukh nods again
i love books
says now the dentist
but you also love flowers
right?
the assistant asks her
the dentist stares at her
and answers:
i rather like books
Barukh whimpers softly
hardly makes a sound
like a wolf pup
the dentist looks at him
encouraging
you know who’s my favourite?
above all and above all else?
Barukh shakes his head
almost imperceptibly
he doesn’t know
Sándor Márai!
the dentist exclaims
she withdraws her hand
out of Barukh’s mouth
for a moment
her palm moving towards her heart
she closes her eyes
when i read Márai for the first time
i was in shock!
i couldn’t believe
something like this could exist!
she opens her eyes
bends over Barukh
and enthuses:
Márai can look
right into the head of a woman!
he seems to be actually inside!
i have never read another male writer
who understood as much
what was going on inside women
Barukh feels quite funny
in this dental clinic
in east Jerusalem
some hundred meters
from the streets
where only days ago
Arabs and Jews
were lynching each other
his limbs quiver with pain
and in the meantime
he listens to his
Argentinian and Russian fellow Israelis
talk about poetry over his head
and the Argentinian gushing
about Sándor Márai
Barukh’s once fellow Hungarian
who was another
wandering Aramean
as the three of them are
there in east Jerusalem
Barukh sits up
spits the blood from his mouth
rinses
then slings his bag
over his shoulder
with trembling arms
the dentist calls to him:
see you next week!
Barukh nods
forces a smile on his numbed face
bring us a poem of yours
that you have in Hebrew!
calls after Barukh
her voice
smoky
emotional
and still commanding
just like the one
sweet little almighty has
Barukh nods
and steps out
under the East Jerusalem sun
funny
he thinks to himself
sometimes it seems
as if there is still hope